Vargas Llosa: ‘Temo que Internet frivolice la literatura’

27 nov

José Vicente Pascual González – Blogs

El País

26 Noviembre 2011

El premio Nobel peruano, desde Guadalajara (México), inaugura con los lectores lacobertura especial que hace “Babelia”, revista de El País, pues quieren “llevar a su computador lo mejor de la cita literaria más importante del mundo hispanohablante. Casi mil preguntas recibió Vargas Llosa en dos días, a través de El País.com. En la entrevista, yo he servido de intermediario a las preguntas de ustedes. Debido al alto número de ellas y el tiempo de la entrevista, hice una selección con los temas más planteados y elegí a uno de los lectores como representante de ese grupo de preguntas de la misma estirpe”, escribe Winston Manrique Sabogal. Algunos de los temas tratados fueron:

- El origen de la vocación literaria: “Para mí nunca ha sido un trabajo sino un placer la escritura. Y nunca me he arrepentido de haber elegido ser escritor”.

- El acto de creación: “Tengo una relación curiosa con los personajes. Incluso hay algunos que me persiguen y quieren que los incluya en otros libros”.

- Sus influencias literarias, sobre todo Flaubert: “Descubrirlo me permitió saber el tipo de escritor que quería ser: muy realista pero sin despreocuparme de la estética y la forma”.

- El humor: “Cuando empecé a escribir desconfiaba del humor en la literatura, por la mala influencia en ese sentido de Sartre. Tenía la idea equivocada de que una obra seria no podía tener humor”.

-Las novelas más importantes del siglo XX y XXI: “Ulises, de Joyce; Luz de agosto, de Faulkner; La montaña mágica, de Mann; La condición humana, de Malraux; y como forma narrativa incluyo algunos cuentos de Borges”.

- La literatura como vía para cambiar: “El efecto que tienen los libros sobre la vida no se puede medir. La gran literatura nos hace desconfiar de lo que nos rodea y nos crea el apetito de la perfección y la belleza”.

- El estado de la cultura contemporánea. “Se ha frivolizado y banalizado y es una tendencia que se manifiesta en todas las artes”.

- El papel del intelectual. “Los escritores de hoy consideran pretencioso involucrarse mucho en la vida cívica y política y es legítima esa opinión. Yo soy de una generación en la que participo más de toda esa actividad”.

- Internet y el libro digital: “No tengo nada encontra de Internet pero prefiero leer en papel. Mi temor es que el libro se frivolice como ha ocurrido con la televisión, que ha sido importante, pero no ha dado muchos frutos creativos”.

VER VÍDEO AQUÍ

 

Premio de novela Monteleón

25 nov

José Vicente Pascual González – Blogs

Diario de León – 25/11/2011

La Fundación Monteleón ha decidido crear un nuevo premio de novela corta que estará dotado con 6.000 euros, una apuesta por la creación literaria cuyo objetivo es «consolidar el liderazgo que a nivel creativo ostenta la provincia de León desde hace décadas», anunció ayer el gerente de la Fundación Monteleón y director de Caja España-Duero en León, Dionisio Domínguez, quien compareció junto a José Manuel Fernández Corral, director general adjunto de Caja España-Duero, para dar a conocer un galardón cuyas bases completas pueden consultarse en www.fundacionmonteleon.es.

Para Domínguez, el premio «viene a cubrir un hueco importante en el panorama de los premios literarios leoneses» sobre todo en lo que respecta a este formato de novela corta, «dinámico y ágil», pero a la vez «complicado para el escritor» por la necesidad de condensación y síntesis que requiere.

Los originales, siempre inéditos, de tema libre y escritos en castellano, han de remitirse antes del 31 de enero de 2012 a la Fundación Monteleón, bien por correo postal, bien a novelacorta@fundacionmonteleon.es. La extensión no puede ser inferior a 70 páginas ni superar las 100.

Y es que, además de incidir en lo prolífico de la producción literaria que desde hace décadas viene caracterizando a la provincia de León, otro de los fines del premio es el de «descubrir nuevos valores». También se refirió Dionisio Domínguez a la «vocación de continuidad» que tiene la convocatoria y la alta calidad literaria del propio jurado, formado, casi todo, por nombres leoneses «conocidos de todo el mundo», recalcó.

Ante el hecho de que últimamente la Fundación Monteleón esté apareciendo con asiduidad en los medios por su patronazgo de iniciativas culturales —como el Festival de Música de Cámara—, Fernández Corral, quien acudió en representación de Urbano González Santos, presidente de la fundación, que no pudo estar presente por un pequeño achaque de salud, dijo que el plan es sacar adelante «iniciativas culturales de calidad y que sean referente en su campo», mientras que la Obra Social de la Caja se ocupará de asuntos de tipo más social.

También anunció el próximo libro de la colección etnográfica, sobre hórreos leoneses.

El escritor vallisoletano Juan Martín Salamanca presenta hoy su primera novela, ‘En busca del hogar’

24 nov

José Vicente Pascual González – Blogs

 

EUROPA PRESS. 24.11.2011

El escritor vallisoletano Juan Martín Salamanca, presentará este jueves, 24 de noviembre, su primera novela, ‘En busca del hogar’, en la librería Oletvm de la capital, en un acto que contará con la presencia del subdelegado de Gobierno en funciones, Cecilio Vadillo, y del también escritor Santiago Zurita.

El escritor vallisoletano Juan Martín Salamanca presenta hoy su primera novela, 'En busca del hogar'
La presentación, que comenzará a las 19.30 horas, dará a conocer esta nueva creación literaria en la que se entremezclan “aventuras, historia, lugares exóticos y mucha vela”. La narración comienza con la Batalla de Lepanto, en la que el protagonista, un joven malagueño, cae prisionero de los turcos a pesar de la victoria cristiana y acaba como esclavo al servicio de un pachá de Estambul.

Poco a poco, ambos se enriquecerán con la cultura del otro y Marcial, el protagonista, acabará enamorado del país que lo tiene preso, así como de la hija de su señor. Cuando por fin regresa a España, sus nuevos valores, marcados por la convivencia con otras civilizaciones, chocan con la intransigencia marcada por la Inquisición, hasta el punto de tener que abandonar su país, todo ello, con la Armada Invencible como telón de fondo y protagonista.

Finalmente, será la piratería su única salida, algo que “no elige por gusto” y que lo empujará cada vez más a anhelar un hogar, idea que da título a la novela.

En declaraciones realizadas a Europa Press, Martín Salamanca ha explicado que esta novela “es más de aventuras que de historia”, aunque refleja el gusto del autor por esta disciplina. “Muchas veces pasaba los ratos muertos consultando curiosidades históricas, así que esto me ha permitido sacar provecho de mi afición”, ha añadido. VELA

La vela cuenta también con un peso destacado, un pasatiempo “reciente” en el que, de momento, se limita a seguir “como un mero espectador”, pero que ha influenciado todo el texto de ‘En busca del hogar’, para lo cual se sirvió del “poco conocido pero tremendamente interesante” Museo Naval de Madrid.

Aunque a este vallisoletano no le disgusta un futuro “como escritor profesional”, es “consciente” de lo “complicado” de dicho devenir, por lo que actualmente trabaja como periodista desde que este mismo año se licenciara por la Universidad de Valladolid (UVA).

Como proyectos de futuro, Martín Salamanca contempla realizar una secuela de ‘En busca del hogar’ en la que Turín y los lugares que conoció “al amparo” de su experiencia como becado ‘Erasmus’ en 2010 sirvan de escenario a “nuevas aventuras” literarias.

Nacido en Valladolid en 1988, Juan Martín Salamanca pasó su infancia en Lagunilla (Salamanca), de donde regresó a su ciudad de origen con siete años; si bien, como ha indicado, pasa gran parte de su tiempo en la localidad de sus padres, Pedrajas de San Esteban (Valladolid), donde también presentará su novela el próximo 11 de diciembre.

Laura Freixas: Es discriminatorio pensar en una literatura sólo para mujeres

16 nov

José Vicente Pascual González – Blogs

 

Ceuta, 16 nov (EFE).- La escritora catalana Laura Freixas ha señalado que la igualdad de género es uno de los “grandes retos” de la democracia y ha considerado “discriminatorio” pensar en una literatura sólo para mujeres.

En declaraciones a los periodistas en Ceuta, donde hoy participa en un taller de igualdad junto a la escritora María Antonia García de León, la también crítica literaria ha afirmado que “está claro que para las mujeres más que para los hombres la biografía condiciona la carrera profesional”.

“Hay una literatura de mujeres con características propias pero no hay que confundirlo con una literatura sólo para mujeres ya que es discriminatorio pensar que las mujeres sólo pueden interesar a su género mientras que todo lo que hacen los hombres es universal”, ha explicado.

Por este motivo la autora ha insistido en que existe una literatura para mujeres “pero es para todos”.

Laura Freixas (Barcelona, 1958) ha reconocido que el PSOE, con la creación del Ministerio de Igualdad, ha realizado un “avance histórico” en esa materia, pero ha augurado que “seguirá siendo uno de los grandes retos”.

A este respecto, ha aventurado un retroceso y ha añadido que “el PP no tiene el mismo interés en la igualdad de los sexos, pero está claro que no hay una igualdad real y no es cuestión de tiempo porque el tiempo por sí solo no hace nada, son las personas las que actúan”.

La escritora, que ha destacado que sus influencias son la literatura francesa de los siglos XIX y XX, ha indicado que con su obra pretende que los lectores “tengan la sensación de haber leído algo vivo, que les atañe”.

Laura Freixas ha publicado novelas (“Entre amigas”, “Amor o lo que sea…”), relatos (“Cuentos a los cuarenta”), autobiografía (“Adolescencia en Barcelona hacia 1970″), ensayo (“Literatura y mujeres”), biografías (“Ladrona de rosas”, “Clarice Lispector”) y las antologías “Madres e hijas” y “Cuentos de amigas”.

Además, ha impartido talleres literarios, cursos y conferencias en universidades y otras instituciones españolas y extranjeras y preside la asociación “Clásicas y Modernas” para la igualdad de género en la cultura. EFE

El manuscrito de Avicena

11 nov

Valladolid, 10 nov (EFE).- Una novela a mitad de camino entre la trama policiaca y el relato histórico, titulada “El manuscrito de Avicena” (Entrelíneas Editores) y protagonizada entre otros por el terrorista Bin Laden, ha constituido el bautismo literario del periodista ceutí Ezequiel Teodoro.

La narración, con el trasfondo histórico del médico y filósofo persa del siglo XI Ibn Sina (Avicena), reflexiona sobre cómo sería la organización terrorista islámica Al Qaeda en el caso de que desapareciera su líder Bin Laden, como así ha sucedido en la realidad, a principios del pasado mayo.

“El libro salió justo un mes antes de la muerte de Bin Laden, lo cual ha sido una casualidad que ha contribuido, en buena medida, a su promoción”, ha manifestado esta tarde a Efe Teodoro, asesor del secretario de Estado de Infraestructuras del Ministerio de Fomento, Víctor Morlán, antes de presentar la novela en Valladolid.

La búsqueda del manuscrito por parte de un médico cuya esposa ha sido secuestrada por Al Qaeda vertebra toda una trama que ha sido ambientada en el año mil de nuestra era y en la actualidad, dos ejes que Teodoro combina a través de “flashes, imágenes y momentos” que imprimen agilidad al texto.

“En esto se puede apreciar mi profesión de periodista”, ha precisado este profesional que inició su trayectoria en varios periódicos de su ciudad natal (“El Faro de Ceuta”, “El Periódico” y “El Pueblo”), así como en la Cope, antes de dar el salto a la península para trabajar en Europa Press en Málaga y Sevilla.

Durante su angustiada búsqueda, el médico atribulado llega incluso hasta un pequeño pueblo del norte de Burgos, de unos trescientos habitantes y con una iglesia de mil años de antigüedad, donde intuye que puede encontrarse, y hasta donde el propio autor tuvo que viajar en su día para poder ambientar el relato.

La Persia del siglo XI, la Jerusalén del XII y la España del XXI son algunos de los escenarios de “El manuscrito de Avicena”, una novela “totalmente de ficción”, ha insistido Teodoro, pese a que el personaje en cuestión existió en la realidad, de nombre Ibn Sina y que llegó a escribir “entre 250 y trescientos libros”, de los cuales más de la mitad “no han llegado a nuestros días”, ha precisado.

Teodoro, estimulado por su vocación pero también por su éxito editorial, prepara ya su segunda novela, también de acción, situada en el franquismo e igualmente trufada de espías y de intrigas como “El manuscrito de Avicena”. EFE

José Vicente Pascual González – Blogs

María Dueñas

8 nov

Nueva York, 8 nov (EFE).- La escritora María Dueñas busca llevar su exitosa novela “El tiempo entre costuras” al cine, en una posible coproducción de España y Estados Unidos, donde se encuentra para presentar la edición en inglés de la historia con la que ha cautivado a más de un millón de lectores.

“Se está negociando una adaptación al cine en coproducción con varios países, entre ellos Estados Unidos”, ha dicho Dueñas durante una entrevista con Efe, en la que también ha afirmado que afronta “con ilusión” la llegada de su libro a este país, donde confía en que puede tener éxito.

La novela “cuenta con un personaje principal muy del estilo norteamericano”, ha dicho Dueñas, quien ha destacado de su protagonista que “es una luchadora, una mujer que se traslada a una tierra nueva, tiene que luchar para salir adelante y al final triunfa”.

“El tiempo entre costuras” narra la historia de Sira Quiroga, una joven modista que meses antes del inicio de la Guerra Civil española abandona Madrid para instalarse en Tánger por amor, donde tras una traición se queda sola.

“A pesar de que el personaje sea un patrón muy del imaginario norteamericano, la trama es muy distinta a lo que es común en la literatura contemporánea de este país, por estar situada en España y en el norte de África”, ha matizado Dueñas.

La autora ha referido que algunos han encontrado conexiones entre su obra y la película “Casablanca” (Michael Curtiz, 1942), que se sitúa en la misma época y en la que también hay historias de amor en las que la Historia interfiere.

Dueñas, doctora en Filología Inglesa y profesora de Lingüística Aplicada en la Universidad de Murcia, está muy satisfecha con la traducción al inglés, que publica la editorial Simon & Schuster bajo el título “The Time in Between”.

En su opinión, esta versión “ha captado la forma de hablar de personajes complicados, como Candelaria, “una mujer andaluza de los años treinta que habla de forma muy coloquial”.

A pesar de haberse dedicado durante años a la docencia, la escritora ha pedido una excedencia de dos años para dedicarse de lleno a “El tiempo entre costuras” y a su próximo proyecto, en el que está trabajando y con el que espera “volver a tocar el corazón de los lectores”, sin que le influya el éxito del anterior, ya que “sería demasiada presión”.

De este libro, del que ha reconocido que “está todavía muy en el aire”, ha adelantado que “no va a ser una segunda parte de la novela” y que probablemente transcurra en parte en Estados Unidos.

Mientras se negocian los derechos para el cine, la serie de televisión -que tiene un reparto encabezado por Adriana Ugarte como Sira- está “casi terminada” y se emitirá a principios de 2012, y a juicio de la autora “respeta mucho la esencia y el alma de la novela”.

Desde que se publicó en 2009, más de treinta ediciones y más de un millón de ejemplares vendidos en España avalan el éxito de “El tiempo entre costuras”, el libro más vendido en este país en 2010 y que logró superar en ventas a las novelas de otros populares escritores como Stieg Larsson o Arturo Pérez Reverte. EFE

José Vicente Pascual González – Blogs

Martín Caparrós – Premio Herralde de novela

7 nov

Por Agencia EFE – hace 3 horas

Barcelona, 7 nov (EFE).- El escritor argentino Martín Caparrós ganó hoy el XXIX Premio Herralde de Novela, que concede la editorial Anagrama, con una obra sobre la relación de los hombres con la muerte titulada “Los Living”.

“Los Living” narra las vicisitudes de un hombre cuya infancia queda marcada por la muerte confusa de su padre y de su abuelo y se convierte en un adulto fascinado por el tránsito entre la vida y el más allá.

“Tengo que reconocer que la muerte está presente en toda mi obra”, dijo hoy en rueda de prensa Caparrós (Buenos Aires, 1957), que a lo largo de su carrera literaria ha publicado más de veinte libros, entre los que destaca la novela “A quien corresponda” y el compendio de crónicas titulado “Una luna”.

“A pesar de que el Premio Anagrama suele reconocer autores excelentes pero todavía poco conocidos, en alguna ocasión lo han recibido autores consolidados, como es el caso de Caparrós”, precisó el editor Jorge Herralde.

Caparrós explicó que la novela, que saldrá a la venta en pocas semanas, es “una farsa trágica” que empieza con un tono de “picaresca contemporánea con toques de humor y poco a poco se va volviendo más densa y amarga”.

“Me gustaría que el lector se quedara con una sensación semejante a aquellos manjares que son dulces al entrar en la boca y amargos al acabar de tragarlos”, añadió.

El protagonista de la novela se llama Nito y nace en Buenos Aires el día que muere Juan Domingo Perón, en julio de 1974.

El relato transcurre a lo largo de unos años “raros de la historia de Argentina, en los que suceden cosas como la Guerra de las Malvinas”, pero “en ningún caso se trata de una novela histórica”, subrayó el autor.

Durante su adolescencia, el joven protagonista sufre la pérdida de dos de sus seres más queridos y un sacerdote decide utilizar al joven como “arma para extender el miedo a la muerte entre la gente y conseguir más adeptos”.

De esta manera, se convierte en “un propagandista de la muerte” acosado por preguntas como “¿cuál es nuestra relación con los muertos?, ¿se puede mantener contacto con ellos? o ¿siguen entre nosotros?”.

Esta obsesión le lleva a buscar fórmulas para hacer entender a la sociedad que no es fácil deshacerse de los muertos y, finalmente, opta por embalsamarlos y dejarlos entre los vivos.

Así, por ejemplo, la abuela de una familia puede seguir sentada en el sillón donde tenía por costumbre hacerlo, aunque inmóvil.

De ahí el título de “Los living” en referencia al salón de casa donde los muertos siguen presentes.

“Esta referencia a los muertos olvidados o a su presencia entre nosotros no tiene nada que ver con los desaparecidos de Argentina”, aclaró Caparrós, que considera muy “reduccionista esta interpretación, porque la relación con los muertos es algo muy antiguo y atávico”.

Tampoco se trata de una nueva propuesta sobre zombis, tan de moda en nuestros tiempos, porque Caparrós aseguró hoy que no es aficionado a este género.

“Es más, cuando una serie de televisión tiene componentes sobrenaturales suelo descartarla”, añadió.

No obstante, reconoció que se trata de “una novela fuertemente argentina” porque “empieza de una manera y acaba de otra totalmente distinta”.

Martín Caparrós se presentó al Premio Herralde de Novela, que está dotado con 18.000 euros (unos 24.700 dólares), con el pseudónimo de Alberto de Santos y se mostró muy satisfecho de entrar a formar parte de la “prestigiosa” lista de galardonados con el mismo.

José Vicente Pascual González – Blogs

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.